brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocciónLAI6000F
vand, fedtstænk og metalskinnendemisfarvning. Brug et rengøringsmid-del til glaskeramik eller rustfrit stål.2.Tør apparatet af med en fugtig klud ogli
Fejl Mulig årsag Afhjælpning og et tal lyser.Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnettet i etstykke tid. Sluk på gruppeafbry-deren, eller
Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstratilbehør1)), er det ikke nødvendigt at haveen
Kogezone Nominel effekt(maks. varme-trin) [W]Boosterfunktionaktiveret [W]Maks. varighedaf boosterfunk-tion [min.]Mindste diame-ter for kogegrej[mm]Bag
INDICEInformazioni per la sicurezza 15Istruzioni di sicurezza 16Descrizione del prodotto 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.• Non lasciare mai il pian
Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu
• Fare attenzione a non lasciar cadere og-getti o pentole sull'apparecchiatura. Lasuperficie si potrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le
Tasto sensore Funzione1Per attivare e disattivare l'apparecchiatura2Blocca/sblocca il pannello dei comandi3 / Per aumentare o ridurre il livell
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Daglig brug 6Nyttige oplysninger og råd 8Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlf
• È stato versato qualcosa o appoggiatoun oggetto sul pannello dei comandi perpiù di 10 secondi (un tegame, uno strac-cio, ecc.). Il segnale acustico
TimerTimer CountDownIl timer consente di impostare la durata difunzionamento di una zona di cottura per lapreparazione di una sola pietanza.Impostare
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Si ac-cende il simbolo .•Disattivare l'apparecchiatura con .Per escludere la Sicurezza bambini peruna sola o
Li-vel-lo dipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumo dienergia no-minale1Mantenere in caldo le pie-tanze cottesecondo ne-cessitàMettere un coper
macchie opalescenti. Usare un deter-gente specifico per vetroceramica oacciaio inossidabile.2.Pulire l'apparecchiatura con un pannoumido e una pi
Problema Causa possibile Soluzione Il diametro del fondo delle pen-tole è troppo piccolo rispettoalla zona di cottura.Spostare le pentole su una zona
Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIl protettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo1)), lo spazio di ventilazione ante-
Zona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremax.) [W]Funzione Powerattivata [W]Massima duratafunzione Power[min]Diametro mini-mo delle p
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 29Sikkerhetsanvisninger 30Produktbeskrivelse 32Daglig bruk 33Nyttige tips og råd 35Stell og rengjøring 36Feilsøk
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for ap-paratet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller etbrandtæppe.• Opbevar ikke genst
• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du måslå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokkeller et brannteppe.• Ikke oppbeva
BrukAdvarsel Fare for skade, brannskadereller elektrisk støt.• Dette produktet er beregnet for bruk i enhusholdning.• Produktets spesifikasjoner må ik
PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt210mm180mm180mm145mm1 24531Induksjonskokesone2Induksjonskokesone3Induksjonskokesone4Betjeningspanel5Induksjonskokes
Display Beskrivelse - Kokesonen er i bruk.Hold varm/STOP+GO-funksjonen er i bruk.Den automatiske oppvarmingsfunksjonen er i bruk.Kokekaret er uegnet e
12345678910110123456789Power-funksjonenEffektfunksjonen gir ekstra effekt til induk-sjonskokesonene. Effektfunksjonen kan ak-tiveres for en begrenset
Berør for å slå av denne funksjonen. Ef-fekttrinnet som ble innstilt tidligere, vises.Når du slår av produktet, stopper du ogsådenne funksjonen.Barn
fektgrad. Se kapitelet "Tekniske data" forminste diameter.Eksempler på tilberedningsmåterForholdet mellom varmeinnstillingen og ko-kesonens
skrapen på glassflaten i en skarp vin-kel og skyv bladet bortover flaten.– Fjernes etter at produktet er til-strekelig avkjølt: kalk- eller vannrin-ge
Feil Mulig årsak Løsning og et tall tennes.Det er en feil på produktet. Koble produktet fra strømforsy-ningen en stund. Koble fra sik-ringen i husets
Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57
nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-onsudstyret skal have en brydeafstandpå mindst 3 mm.• Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere,
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmHvis du bruker et beskyttelsessett (tilleggs-utstyr1)), er 2 mm luftstrøm og annen dele-
Kokesone Nominell effekt(maks varme-innstilling) [W]Boosterfunk-sjon aktivert [W]Maksimal varig-het for booster-funksjon [min]Minimum dia-meter for ko
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 43Descripción del producto 45Uso diario 46Consejos útiles 48Mante
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultarpeligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.• Nunca intente apagar un fuego con agu
• Asegúrese de que el aparato está instala-do correctamente. Un cable de red o en-chufe (en su caso) flojo o inadecuadopuede provocar que el terminal
• No utilice pulverizadores ni vapor deagua para limpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave hu-medecido. Utilice sólo detergentes neu-tr
Sensor Función5Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos6Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor7Para activar l
• No apague una zona de cocción ni cam-bie la temperatura. Al cabo de un ciertotiempo, se enciende el símbolo y seapaga el aparato. Véase a continuac
• Para activar o cambiar el temporiza-dor: toque los sensores o del tem-porizador para ajustar el tiempo ( 00 -99 minutos). La cuenta atrás comenza
Recipientes para las zonas de cocciónpor inducciónImportante Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocina adecuados.Material de los recipi
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet210mm180mm180mm145mm1 24531Induktionskogezone2Induktionskogezone3Induktionskogezone4Betjeningspanel5Induktion
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo depotencia no-minal1 - 2 Salsa holandesa, derretir:mantequilla, chocolate, ge-latina
piador especial para vitrocerámicas oacero inoxidable.2. Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agua y detergente.3. Termine la limpieza se
Problema Posible causa Solución y un número se encienden.Se ha producido un fallo defuncionamiento en el aparato.Desenchufe el aparato del sumi-nistro
Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), no son necesarios el espaciode
Zona de coc-ciónPotencia nomi-nal (ajuste decalor máximo)[W]Función Poweractivada [W]Duración máxi-ma de la fun-ción Power[min]Diámetro míni-mo del re
892958280-A-082013
Display for varmetrinVisning ForløbKogezonen er slukket. - Kogezonen er tændt.Holde varm/STOP+GO-funktionen er tændt.Opkogningsautomatikken er tændt.K
12345678910110123456789BoosterfunktionBoosterfunktionen tilfører ekstra effekt til in-duktionskogezonerne. Boosterfunktionenkan aktiveres i en begræns
Indstil først varmetrinnet.For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet lyser i 4 sekunder.Timeren forbliver tændt.For at stoppe denne fun
Når du øger varmeindstillingen, er det ikkeproportionelt med øgningen af kogezonensstrømforbrug.Dette betyder, at en kogezone med middelvarmeindstilli
Commenti su questo manuale